アイドル
出典: へっぽこ実験ウィキ『八百科事典(アンサイクロペディア)』
アイドル(I dollar)とは、1ドルの隠語。アメリカ合衆国のホテルボーイが使っていたのが広まった。日本の2ちゃんねらーが内輪で使ってるとも言われる。
[編集] 語源
アメリカのホテルボーイたちは、極めて薄給のもとに働かされているが、一方でチップを受け取る機会が多い。そのためチップの額は彼らにとって重大な関心事である。仲間同士では、どれだけのチップを受け取ったかを聞きあうことが日常的に行われている。しかしそれを客の前で「1ドル」と言っては失礼なので、「アイドル」と表現しているのである。アルファベットのアイ(I)は1に形が似ているためにこう言う。荷物の預かり、部屋への案内などには1ドルのチップを受け取ることが多いため、ホテルボーイたちが頻繁に口にする単語である。なお2ドルは「ズィードル(Z dollar)」、3ドルは「ビードル(B dollar)」である。
チップを得る為に客へ過剰なサービスを行う者もいる。
[編集] 派生語
アイドルから、ズィードル、ビードルという言葉ができたが、さらに新しい言葉もできている。
- S dollar(エスドル):5ドルのこと。
- IO dollar(イオドル):10ドルのこと。チップで10ドルを受け取ることは稀だが、コンシエルジュが難しい要望に応じたときなどにはこの程度の額のチップを受け取ることもある。
これらの言葉は「ドル」という響きが金額を連想させるとして、単に「D」だけをつけることもある。たとえば1ドルならば「アイディー(ID)」、5ドルならば「エスディー(SD)」といった具合である。
- VA dollar(ヴァドル):25セントのこと。VAの部分が1/4に見えることから。たいていの場合、客のけちを罵る場合に使われる。
また、「アイドル」「アイディー」という言葉が広まり隠語ではなくなってしまったために、このような表現を使う者もいる。
- ONE D(オネド):one dollarのことである。
- l D(エルディー):小文字のエル(l)も1に見えることから。
|
あー、そこでこっちを見ている君! そう君だよ、君! まあ、こっちへ来なさい。 ほう、何といい面構えだ。ピーンと来た! 君のような人材を求めていたんだ! 我が社は今、「アイドル」を秀逸な記事へと導く、執筆者を募集中だ。 ま、詳しくは入社してからと言う事で、まずは加筆を始めてくれたまえ。 ……あ、おーい、どこへ行くんだね? 我が「アイドル」は、いつでも君を待っているぞ~!! (Portal:スタブ) |
